Mała encyklopedia przekładoznawstwa

Mała encyklopedia przekładoznawstwa

Urszula Dąmbska-Prokop
你有多喜欢这本书?
下载文件的质量如何?
下载该书,以评价其质量
下载文件的质量如何?
Książka ta jest zbiorem interesujących tekstów przydanych nie tylko dla zawodowych tłumaczy, ale również dla edytorów, wydawców i literaturoznawców. Alfabetycznie uporządkowane hasła opatrzone są długimi i wyczerpującymi opisami.Celem Małej encyklopedii przekładoznawstwa jest próba przypomnienia lub przybliżenia czytelnikowi podstawowych informacji dotyczących przekładu i tłumaczenia.
Trzeba przypomnieć, że traktując dziś tłumaczenie jako działanie interdyscyplinarne i interkulturowe, zwraca się uwagę na takie problemy jak poetyka przekładu, wielorakość ról tłumaczenia w procesie tłumaczenia i jego kompetencje: zwłaszcza językową i kulturową na ,,nieprzekładalność i równocześnie na sposoby przekazywania znaczenia ,,bez istotnej straty sensu, wreszcie na wszelkie uwarunkowania sytuacyjne, a także na problemy bardziej praktyczne interesujące tłumaczy tekstów technicznych, tłumaczy symultanicznych czy kabinowych, tłumaczy pracujących na potrzeby jednoczącej się Europy i zobowiązanych do stosowania ujednoliconej terminologii itd. Całości tej problematyki nie sposób nawet wyliczyć. Autorzy haseł zawartych w książce starają się ukazać jej rozmaitość, informując zarazem o najważniejszych dyskusjach i przedstawiając najistotniejsze rozwiązania
种类:
年:
2000
出版社:
Wydawnictwo Wyższej Szkoły Języków Obcych i Ekonomii (Częstochowa)
语言:
polish
页:
364
ISBN 10:
8387458813
ISBN 13:
9788387458812
文件:
PDF, 109.71 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
polish, 2000
线上阅读
正在转换
转换为 失败

关键词